Фонетический разбор слова «компьютер»

Компьютер разделить для переноса

Почему нельзя перенести Windows просто так?

Вы включаете Windows… а она не понимает, что происходит.

Проблемы с активацией для добропорядочного пользователя всё насущнее. Я принадлежу к числу старых гвардейцев, для которых это вообще не проблема . А как быть остальным? При переносе системы активация слетает обязательно. Бесконечные упоминания об отсутствии лицензии и налагаемые ограничения взбесят любого… Тем более, если компьютер приобретался с предустановленной Windows. Не покупать же ключ заново. Так что проблемы с переносом активации Windows я решил выделить в отдельную статью.
Отсюда вытекает и следующая проблема. Купили сначала Lenovo, а переехать хотите на новенький Asus

И те и другие, если вы не обращали внимание, любят доустанавливать своё “личное” ПО, которое, порой, очень жёстко привязывает систему и конкретные установленные модули. Которые ставятся только на эти версии компьютера или ноута.

Перенос слова «дупло»

Следующие слова также подчиняются этому правилу:

  • Ру-баш-ка: предмет верхней одежды.
  • Метр: единица измерения длины.
  • Прин-тер: устройство для вывода информации на печать.
  • Са-по-ги: вид обуви.
  • Шта-ны: предмет нижней одежды, покрывающий ноги.
  • Бру-ки: вид мужской одежды.
  • Джин-сы: вид брюк из джинсовой ткани.
  • Грам-ма: единица измерения массы.

Каждое из этих слов можно переносить между слогами, чтобы сохранить правильное оформление текста и облегчить чтение.

Перенос слова «дупло» в русском языке

В русском языке слово «дупло» относится к группе слов, которые переносятся на новую строку согласно определенным правилам. Эти правила основаны на сочетании звуков, согласных и гласных, а также на количестве слогов в слове.

Например, слово «дупло» переносится следующим образом:

  1. Вариант 1: дуп-ло
  2. Вариант 2: ду-пло

Правильный вариант переноса выбирается в зависимости от смысловой нагрузки слова и контекста, в котором оно используется.

Кроме слова «дупло», существует ряд других слов, которые также подчиняются правилам переноса:

  • штаны: шта-ны
  • метр: ме-тр
  • сантиметр: сан-ти-метр
  • грамма: грам-ма
  • брюки: брю-ки
  • рубашка: ру-баш-ка
  • принтер: при-нтер
  • сапоги: са-по-ги

Каждое из этих слов имеет свои собственные правила переноса, которые основаны на его звуковой структуре

При оформлении текстов важно учитывать эти правила, чтобы избежать неправильного переноса слов и обеспечить читаемость текста

Правила переноса слова «дупло» в украинском языке

В украинском языке слово «дупло» переносится по следующим правилам:

1. Если слово «дупло» стоит в конце строки, то оно переносится по слогам: «ду-пло». Например: «прин-тер, грам-ма, сан-ти-метр, брю-ки, са-по-ги, ру-баш-ка, ме-тр, джин-сы».

2. Если слово «дупло» стоит в середине строки, то оно не переносится и остается целым словом: «дупло». Например: «принтер, грамма, сантиметр, брюки, сапоги, рубашка, метр, джинсы».

Запомните эти правила, чтобы правильно переносить слово «дупло» в украинском языке.

Латинское написание слова «дупло» и его перенос

Слово «дупло» в латинской транскрипции будет записываться как «duplo». В русском языке это слово имеет значение «полость» или «пространство внутри чего-либо».

Правила переноса слова «дупло» следующие:

При переносе слова «дупло» слог делится после согласных: «ду-пло».

  • слово «компьютер» переносят после согласной: «ком-пьютер».
  • слово «килограмм» переносят после согласной: «кило-грамм».
  • слово «куртка» переносят после согласной: «курт-ка».

Слова «рубашка», «грамма», «сантиметр», «джинсы», «брюки», «штаны», «метр» и «принтер» не имеют непосредственного отношения к слову «дупло», но для полноты рассмотрения приведены в примерах других слов.

Правила, используемые при переносе

  • Слова переносятся по слогам:
    ма-ли-на
  • Нельзя оставлять и переносить одну букву:
    о-сень
  • Буквы Ы, Ь, Ъ, Й не отрываются от предыдущих букв:
    ма-йка
  • В словах с несколькими разными подряд идущими согласными (в корне или на стыке корня и суффикса) может быть несколько вариантов переноса:
    се-стра, сес-тра, сест-ра
  • Слова с приставками могут переноситься следующими вариантами:
    по-дучить, поду-чить и под-учить
    если после приставки идёт буква Ы, то она не отрывается от согласной:
    ра-зыграться, разы-граться
  • Переносить следует не разбивая морфем (приставки, корня и суффикса):
    про-беж-ка, смеш-ливый
  • Две подряд идущие одинаковые буквы разбиваются переносом:
    тон-на, ван-на
  • Нельзя переносить аббревиатуры (СССР), сокращения мер от чисел (17 кг), сокращения (т.е., т. д.), знаки (кроме тире перед прерванной прямой речью)

Правила русской орфографии и пунктуации Утверждены в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР:

Ознакомиться с разделом Правила переноса можно здесь, просмотреть документ полностью и скачать его можно по этой ссылке

Какие переносы ищут ещё

  • Как перенести слово «бушевала»? 1 секунда назад
  • Как перенести слово «переходный»? 2 секунды назад
  • Как перенести слово «заволокло»? 3 секунды назад
  • Как перенести слово «клиновидный»? 4 секунды назад
  • Как перенести слово «высыхают»? 5 секунд назад
  • Как перенести слово «девичьего»? 5 секунд назад
  • Как перенести слово «пересказывает»? 5 секунд назад
  • Как перенести слово «вись»? 5 секунд назад
  • Как перенести слово «обвенчался»? 6 секунд назад

Алгоритм переносов разработан на основе правил переносов описанных в Правилах русской орфографии и пунктуации, утверждённых в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР

Возможны 3 варианта переноса:

Правило переноса: буквы ь, ъ всегда примыкают к предыдущему слогу, то есть знак переноса всегда ставят после них.

Слово по слогам читается как:
компь-ю-тер

Слово компьютер делится на 3 слога: компь, ю, тер. Из них:

  • нет открытых (оканчивающихся на гласную);
  • 2 закрытых: компь, тер;
  • 1 состоит из одной гласной: ю.

Правило деления на слоги: ь всегда примыкает к предшествующей согласной.

Разбор слова сделан в автоматическом режиме, поэтому не исключены ошибки. Вы используете результат работы программы по принципу «на свой страх и риск». Советуем вам сверяться с результатом обдуманно для самопроверки.

Перенос слова «куртка»

Правило переноса слова «куртка» состоит в следующем: если слово «куртка» оказывается в конце строки, то его можно перенести, разделив на слоги по следующему принципу:

кур-тка

Если же слово «куртка» находится в середине строки, то его также можно перенести по слогам:

кур-та-к

Это правило распространяется и на производные слова, образованные от «куртка». Например:

брю-ки

сан-ти-метр

грам-ма

прин-тер

метр

джин-сы

ру-баш-ка

са-по-ги

Важно помнить, что правило переноса слова «куртка» следует применять с учетом контекста и при необходимости можно использовать словарь

Перенос слова «куртка» в русском языке

В русском языке существует определенный алгоритм переноса слов, основанный на пяти правилах. Перенос слова «куртка» происходит следующим образом:

  1. Если последняя буква слова находится на границе двух строк, а перед ней стоит согласная, то данное слово переносится по слогам. Например: кур-тка.
  2. Если последняя буква слова находится на границе двух строк, а перед ней стоит гласная, то данное слово переносится по слогам, хотя лучше избегать такого переноса сложных однокоренных слов. Например: кур-тка.
  3. Если последняя буква слова находится на границе двух строк, а перед ней стоит сочетание согласных, то данное слово переносится по слогам. Например: кур-тка.
  4. Если последняя буква слова находится на границе двух строк, а перед ней стоит сочетание гласных, то данное слово переносится по слогам. Например: кур-тка.
  5. Если слово состоит из одного слога, то в таком случае слово «куртка» встает на новую строку полностью.

Таким образом, слово «куртка» будет переноситься по слогам и выглядеть как «кур-тка».

В русском языке также существуют другие слова, которые также следуют указанным правилам при переносе:

  • брюки (бру-ки)
  • штаны (шта-ны)
  • принтер (прин-тер)
  • метр (метр)
  • сантиметр (сан-ти-метр)
  • рубашка (ру-баш-ка)
  • джинсы (джин-сы)
  • сапоги (са-по-ги)

Отправить данные по электронной почте

Это старая школа. Но, если вам нужно перенести небольшое количество данных с компьютера на компьютера, вы можете использовать этот метод. При этом вам не нужно устанавливать дополнительные программы или настраивать совместный доступ к файлам в сети.

Для начала создайте архив из файлов, которые вы хотите отправить. Затем создайте электронное письмо, загрузите сжатые файлы в виде вложения, и отправьте их по электронной почте. После этого откройте электронную почту на другом компьютере и скачайте вложение.

Вам следует помнить, что, как правило, вложения в электронных письмах ограничивают 25 МБ. Если вам нужно перенести данные с компьютера на компьютера больше этого размера, тогда используйте другие способы.

Что можно перенести на новый компьютер?

Можно перенести большую часть файлов и параметров программ. А именно:

  • Файлы и папки. Все, что находится в папках «Документы», «Музыка», «Изображения» и «Общие документы». С помощью дополнительных параметров можно выбрать дополнительные файлы и папки для переноса из других расположений
  • Параметры электронной почты, список контактов и сообщения электронной почты
  • Параметры программ. Параметры программ, настроенные на старом компьютере. С помощью средства переноса данных Windows нельзя перенести сами программы. Некоторые программы могут не работать в данной версии ОС Windows, включая программы для обеспечения защиты компьютера, антивирусные программы, брандмауэры (для обеспечения безопасности переноса данных на новом компьютере рекомендуется запустить брандмауэр до начала переноса) и программные драйверы
  • Учетные записи пользователей и параметры. Фоновые рисунки рабочего стола, сетевые подключения, заставки, шрифты, параметры меню «Пуск», параметры панели задач, папки, определенные файлы, сетевые принтеры и диски, а также параметры специальных возможностей.
  • Параметры подключения к Интернету и избранное. Параметры подключения к Интернету, избранное и куки-файлы.
  • Музыка. Электронные музыкальные файлы, списки воспроизведения и обложки альбомов
  • Изображения и видео. Изображения во всех форматах (например JPG, BMP, GIF) и личные видеозаписи

Основные правила переноса слов

1. Слова переносятся с одной строки на другую по слогам:

  • ин-те-рес
  • со-ло-вей
  • кра-со-та.

Односложные слова не подлежат переносу, а пишутся целиком на строке.

  • лень
  • раб
  • лось
  • краб
  • стол
  • глушь.

Согласно правилам переноса часть слова, которая не имеет гласной и поэтому не составляет фонетического слога, самостоятельно не переносится:

НЕПРАВИЛЬНО ПРАВИЛЬНО
ст-ремя стре-мя
ск-ворец скво-рец
студе-нт сту-дент
близо-сть бли-зость
в-ьюнок, вь-юнок вью-нок

Запомним, что гласная буква, даже составляющая слог, не оставляется на предыдущей строке и не переносится на другую строку:

НЕПРАВИЛЬНО ПРАВИЛЬНО
а-кация, акаци-я ака-ция
а-построф апо-строф, апос-троф, апост-роф
о-фицер офи-цер
и-дейный идей-ный
с-оловь-и со-ло-вьи

Двусложные слова, имеющие первый фонетический слог из одной гласной, не переносятся, если второй слог составляет согласный с гласным.

  • у-рок — урок;
  • о-сень — осень;
  • е-нот — енот;
  • у-каз — указ;
  • со-я — соя;
  • ше-я — шея;
  • ю-ла — юла;
  • я-щик — ящик.

Уточним, что двусложное слово переносится, если начинается со слогообразующей гласной, а далее находится стечение согласных, которые разбиваются при переносе, как например в слове «адрес».

Сравним фонетическое деление на слоги и перенос этого слова:

а-дрес — ад-рес.

2. Буквы «ь», «ъ» не отрываются от предыдущей согласной:

  • медаль-он
  • резь-ба
  • подъ-езд
  • безъ-ядерный, безъядер-ный.

3. Буква «й» составляет закрытый слог и при переносе не отрывается от предшествующей гласной:

  • ба-лалайка, бала-лайка, балалай-ка
  • шай-ба
  • май-ка
  • кой-ка
  • крой-ка.

4. При переносе слов с приставками

а) не отрывается от приставки конечная согласная, если за ней следует тоже согласная:

  • под-смотреть, а не по-дсмотреть;
  • рас-править, а не ра-справить;
  • бес-проводной, а не бе-спроводной;

б) не присоединяется к приставке согласная корня:

  • за-смеяться, а не зас-меяться;
  • под-править, а не подп-равить;
  • бес-страшный, а не бесс-трашный;

в) вариативный перенос возможен в словах, корень которых начинается с гласной, кроме «ы»:

  • бе-зоружный, безо-ружный, без-оружный;
  • ра-зукрасить, разу-красить, раз-украсить;
  • по-дутюжить, поду-тюжить, под-утюжить;

г) в словах с приставкой на согласную корневая гласная «ы» не отрывается от этой согласной:

  • обы-скать;
  • бе-зысходный,  безы- сходный, безысход-ный;
  • бе-зыскровый, безы-скровый, безыскро-вый;
  • сы-митировать, сыми-тировать, сымитиро-вать.

5. Согласно современным правилам переноса, если в середине слова имеется стечение нескольких согласных, частью входящих в корень и в состав суффикса, то при переносе оно разбивается разными способами:

  • брат-ство, братс-тво, братст-во, бра-тство (в соответствии с фонетическим делением на слоги);
  • сол-нечный, солне-чный, солнеч-ный;
  • жа-тва, жат-ва;
  • со-знание, соз-нание, созна-ние;
  • све-тский, свет-ский, светс-кий;
  • ме-дведь, мед-ведь;
  • от-правление, отпра-вление, отправ-ление, отправле-ние.

При переносе подобных слов предпочтительнее не разбивать минимальных значащих частей слова — морфем.

6. Для переноса с одной строки на другую разделяются двойные согласные, находящиеся между гласными:

  • кас-совый
  • груп-пировка
  • искус-ственный, искусствен-ный
  • рос-сийский
  • рас-сказчик
  • вос-седать
  • капел-ла
  • кристал-лический
  • крос-совки
  • антен-на.

Но начальные удвоенные согласные корня, находящиеся после приставки с конечным гласным, желательно не разбивать, сохраняя морфемное строение слова:

  • по-ссо-ришься;
  • пере-жжённый.

7. Согласно орфографическим правилам переноса в русском языке сложные слова делятся на стыке составных частей, причем соединительная гласная, если она имеется в морфемном составе слова, остается на первой строке:

  • овоще-хранилище
  • сухо-фрукты
  • водо-проводный
  • птице-лов
  • шести-томник
  • двух-уровневый
  • трех-атомный
  • вет-врач
  • зам-директора.

Не переносятся, как уже убыло указано выше, односложные и двусложные слова, в составе которых один гласный составляет слог. Не подлежат переносу:

1. буквенные и звуковые аббревиатуры:

  • МАГАТЭ
  • ГРЭС
  • НАТО
  • ОБСЕ

2. различные сокращенные обозначения мер:

  • 25 кг
  • 2017 г.
  • 165 км

3. условные графические сокращения:

  •  и т.п.
  • и пр.

4. пунктуационные знаки и открывающие скобка и кавычки.

Облачное хранение

Одним из самых простых способов резервного копирования и передачи данных является использование службы облачного хранения OneDrive. Если у вас есть учетная запись Microsoft, вы бесплатно автоматически получаете 5 ГБ дискового пространства.

Для резервного копирования этого вряд ли хватит, особенно если вы использовали компьютер в течение нескольких лет, но OneDrive предоставляет вам возможность приобрести больше пространства по доступным ценам. 100 ГБ дискового пространства обойдется вам примерно в $2 в месяц, а 1 ТБ памяти будет стоить $7 в месяц. Кроме того, вы получите бесплатную персональную подписку на Office 365.

Передача файлов и папок между компьютерами довольно простая задача, если у вас есть подключение к интернету. В таком случае можете быть уверены в том, что ваши данные защищены в случае сбоя жесткого диска. Единственным недостатком здесь является то, что вы не можете перенести на новый компьютер ваши приложения и настройки.

слогов и ударение для 10 слов американского английского

08.01.2020

Чистое английское произношение — это не только правильное произношение согласных и гласных. Я могу произнести слово компьютер с правильно артикулированным каждым звуком – компьютер – но что, если я скажу так: КОМ-пу-тер. COM-пу-тер . Что-то звучит… выключено…

Так что же я изменил? Я изменил ударение в слове компьютер . Это слово обычно произносится с ударением да-да-да. Компьютер . Но я поменял на ДА-да-да. COM-пу-тер. И это прозвучало неправильно.

Чтобы научиться произносить английский язык четко и естественно, вам необходимо освоить ударение в разговорной речи, а также произношение английских звуков.

Но прежде чем вы сможете освоить ударение в английском языке, вам нужно узнать о слогах.

Слоги — это такт или ритм слова. Вернемся к слову 9.0272 компьютер , и я буду хлопать в такт, чтобы определить, сколько в нем слогов. Компьютер. Компьютер. Компьютер состоит из трех слогов.

Вот еще примеры подсчета слогов: Шоколад; Дом; Инженер.

Сколько слогов в каждом слове? Похлопаем в такт: шоколад – 2; дом – 1; инженер – 3.

Как только вы сможете слышать слоги в слове, вы должны начать определять, что некоторые слоги длиннее или имеют большее ударение, чем другие слоги. Это связано с тем, что английский язык является стрессоустойчивым. Некоторые слоги длиннее или ударные, а некоторые слоги короче или безударные.

Вернемся к слову компьютер , и я буду использовать слоги «DA – da», чтобы определить слог и образец ударения.

DA da

Слышите ли вы, что в слове «компьютер» один слог имеет наибольшее ударение? Это второй слог, PU : ком-PU-тер . да-да-да. И чтобы показать, что PU является ударным слогом, он произносится длиннее, громче и с более высоким тоном, чем другие слоги в слове. Послушайте еще раз: ком – ПУ – тер. ком-ПУ-тер. да-да-да .

Слушая разговорный английский, вы должны слышать ритм ударных и безударных слогов, ударных и безударных слогов во всем устном сообщении. Это ритм разговорного английского.

Вот несколько практических слов, которые помогут вам определить слоги и ударение в слогах. Попробуйте подсчитать количество слогов и определить, какой слог получает наибольшее ударение.

Hello

DA-DA

2-й слог подчеркнут

Бумага

DA-DA

1-й слог.

Радио

DA-DA-DA

1-й слог подчеркнут

Любой

DA-DA-DA

1-й слог.

Растушуем границу с тенью

Выделенную область вокруг тени, которую нужно убрать с фотографии, в Фотошопе можно растушевать так, чтобы получился плавный переход между тенью и объектом. В разделе меню программы «Выделение» есть пункт «Уточнить край», который открывает одноименное окно (рис.6).

Рис.6 Окно для уточнения края тени убираемой с фотографии в Фотошопе.

Для того чтобы в программе Фотошоп лучше видеть границу выделения убираемой с фотографии тени, нужно увеличить просмотр до 400%. Это удобно делать щелчком по фотографии левой кнопки мыши с зажатыми кнопками «Ctrl» + «Пробел». Для уменьшения «Ctrl» меняем на «Alt».

В окне «Уточнить край» выбираем один из режимов просмотра. Затем в блоке «Настройка края» меняем значение растушевки так, чтобы видеть размытие границы выделения. Например, для тени, которую мы уберем с фотографии, в Фотошопе в режиме просмотра «На белом» эта граница будет выглядеть как на рисунке 7.

Рис.7 Выделение в Фотошопе убираемой с фотографии тени – режим просмотра «На белом» при увеличении 400%.

После того как граница выделения убираемой с фотографии тени будет готова, ее надо сохранить для дальнейшего использования. Для этого на палитре «слои» внизу есть кнопка «Добавить слой маску» (рис.8). После нажатия на эту кнопку на слое появиться миниатюра маски слоя.

Честное слово | Mersibo

Скриншоты

  • Описание
  • Для кого
  • Игры

Все категории

Описание

«Честное слово» — интерактивные игры для начального этапа обучения чтению.

Это вторая флешка из серии «Про-читай-ка». В этой серии собраны флешки с играми для обучения чтению по классической методике, адаптированной к особенностям современных детей.

Игры разбиты на 4 блока:

  • Звуковой анализ. Закрепление звуко-буквенного анализа: поиск первой и последней буквы в слогах.
  • Чтение слогов. Закрепление навыка чтения слогов.
  • От слога к слову. Освоение техники соединения букв или слогов в слова.
  • Чтение простых слов. Закрепление техники чтения слов по слогам.

Задания сделаны в игровой форме, что помогает заинтересовать ребенка и увлечь его чтением.

Для кого

Для каких занятий

  • индивидуальных и групповых занятий,
  • с детьми от 4-х лет.

Технические требования
Для занятий понадобится компьютер под управлением Windows 8 или более современной ОС. 

Игры

Свинки-копилки

На свинках указаны гласные буквы. Послушав звук монетки, надо перенести ее в соответствующую копилку. В настройках можно выбирать три звука для отработки навыка.

Хочу ням-ням!

Из колясок доносятся крики малышей. Надо найти соответствующую бутылочку для каждого крика.

Богатый улов

Увидев плывущих рыбок со слогами, необходимо прочитать слоги и “ловить” рыбок, щелкая по ним мышкой.

Читаха-черепаха

Специальные стрелки позволяют двигать буквы, составляя новые слоги. Специалист помогает ребёнку составлять слоги и следит за правильностью чтения.

Загадки капитана

Прочитать слоги и выделить щелчком парные слоги. В настройках к игре можно выбирать разные типы слогов.

Береги лоб

Пират кидает кубики, из которых складывается слог для чтения. Затем щелчком по попугаю к слогу добавляется буква, и теперь нужно прочитать получившееся слово.

Две белки

Услышав от белок два отдельных слога, ребёнок должен понять, какое слово получилось и произнести его. В настройках можно выбрать уровень сложности.

Хитрые половинки

Один слог на экране заменен картинкой. Надо выбрать правильный слог из трех вариантов—тогда картинка восстановится.

Слогобумс

На экране появляется картинка. Ребёнок должен определить количество слогов в этом слове и отхлопать в ладоши это число. Затем выбрать набор точек, обозначающий количество слогов в слове.

Снеговик-слоговик

Услышав слог, ребенок должен составить его из предложенных букв. Затем надо найти слово на картинке, в котором содержится этот слог.

Слоговые домики

Прочитав все слоги, надо найти «спрятанные» в домике слова. Слова выделены определенным фоном. В настройках можно выбрать количество слогов в словах.

Лишний слог

Прочитав слово, ребенок должен найти в нем лишний слог. Щелкнув по нему, он восстановит правильный вид слова.

Все игры  ↓

Как перенести рабочую активированную Windows 10 на другой компьютер: варианты действий

Некоторые несведущие в этих вопросах пользователи наивно полагают, что для переноса системы на другой ПК или ноутбук в лучшем случае достаточно просто скопировать содержимое системного (а может быть, еще и виртуального) раздела на другой жесткий диск и на этом можно закончить. Самое главное заблуждение состоит в том, что зарезервированные системой разделы, не отображаемые в файловых менеджерах и утилитах, могут быть утеряны. Далеко не факт, что и загрузочные разделы тоже можно будет перенести на другой носитель. Кроме всего прочего, некоторые системные компоненты могут быть защищены от копирования, так что простейшие действия с ними выполнить тоже не получится. Наконец, не стоит забывать и о том, что операционная система имеет четкую «привязку» к компьютерному «железу», не говоря уже об активации ее на конкретном терминале в виде той же предустановленной ОЕМ-версии.

И как перенести Windows 10 на другой компьютер в такой ситуации? Как оказывается, решение есть. Кое-кто рекомендует сразу приступить к созданию портативной копии системы, используя для этого возможности Windows To Go. Но это не совсем то, что имеется ввиду под полным переносом. С точки зрения практичности, безопасности и простоты выполняемых действий, наиболее приемлемым является метод, предлагаемый ниже, который состоит в том, чтобы, грубо говоря, сбросить параметры аппаратной части на исходном ПК, создать резервную копию имеющейся системы, а затем развернуть ее на другом терминале (как бы восстановить ее из образа, хотя на самом деле на компьютере установленной ОС может и не быть).

Утилиты Windows

Если Windows 7 или Windows Vista у вас установлены на компьютере, то это значит, что уже половина работы осуществлена за вас.

Ведь в их состав входят нужная программа — Мастер переноса файлов и параметров.

Для того, чтобы перенести на Windows: во вкладке Все программы, которая находятся в меню «Пуск», вы находите стандартные и служебные программы.

Служебные программы

Запускаете это приложение.

При открытии программы вы можете увидеть основную информацию, которая отображается на главной странице данного сервиса.

Вам нужно выбрать только файлы, без параметров.

Затем выбираете место, куда нужно сохранить файлы. Это может быть любой носитель.

Перенос информации и настроек встроенными средствами Windows

Резервное копирование информации – полезная функция Windows 10, позволяющая создавать образ текущей системы. С её помощью можно вернуть ОС до предыдущего состояния или перенести данные и настройки с одного компьютера на другой.

Чтобы воспользоваться резервным копированием необходимо:

Шаг 1. Нажимаем правой кнопкой мыши по кнопке «Пуск», выбираем пункт «Панель управления». Также открыть панель управления можно при помощи строки поиска. В открывшемся окне выбираем пункт «Архивация и восстановление».

Шаг 2. Выбираем пункт «Создание образа системы».

Шаг 3. В открывшемся окне необходимо выбрать место, куда будет сохранен образ

Важно! Образ системы может занимать достаточно много дискового пространства (в зависимости от объема копируемых данных с текущей ОС), поэтому самым лучшим выбором станет сохранение образа на внешний жесткий диск или объемную флешку

После переноса образа системы на другой компьютер, его достаточно открыть. В итоге пользователь сможет получить полную Windows 10 с собственными настройками, установленными программами и их личными параметрами.

Правила, используемые алгоритмом для определения переносов

  • Переносы слов осуществляются по слогам: ка-ли-на
  • Одна буква не переносится и не оставляется: о-мар
  • Ы, Ь, Ъ, Й нельзя отрывать от предыдущих букв: ча-йка
  • Для слов с различными подряд идущими согласными (в корне или на стыке корня и суффикса) могут существовать несколько вариантов переноса: се-стра, сес-тра, сест-ра
  • Для слов с приставками также может быть несколько вариантов переноса: по-дучить, поду-чить и под-учить
  • При переносе не должны разбиваться морфемы (приставки, корни, суффиксы): про-беж-ка, смеш-ливый
  • Две одинаковые рядом стоящие согласные разбиваются переносом: тон-на, ван-на
  • Не переносятся аббревиатуры (СССР), сокращения мер (17 кг), сокращения (т.е., т. д.), знаки (исключение составляет тире перед прерванной прямой речью)
  • 18 секунд назад 19 секунд назад 22 секунды назад 22 секунды назад 22 секунды назад 23 секунды назад 23 секунды назад 25 секунд назад 30 секунд назад 1 минута назад

Наш сервис переносов разработан с учётом Правил русской орфографии и пунктуации, которые были утверждены Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР в 1956 году.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Портал компьютеров
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: